• Приглашаем посетить наш сайт
    Литература (lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлова начинающиеся на букву "L"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J L M N O P Q R S T U V W X Y
    Поиск  

    Список лучших слов

     Кол-во Слово
    51LEA
    2LIV
    232LLE
    1LOCAL
    3LOCALE
    1LOUIS
    1LOUISE
    1LUPUS

    Несколько случайно найденных страниц

    по слову LLE

    1. Приваловские миллионы. Часть пятая. Глава XII
    Входимость: 1. Размер: 15кб.
    Часть текста: буржуазия, которая тряхнет любезным отечеством по-своему. Силища, батенька, страшенная! Веревкин был пьян еще со вчерашнего, и Привалов тоже чувствовал себя не особенно хорошо: ему было как-то все равно, и он смотрел кругом взглядом постороннего человека. В душе, там, глубоко, образовалась какая-то особенная пустота, которая даже не мучила его: он только чувствовал себя частью этого громадного целого, которое шевелилось в партере, как тысячеголовое чудовище. Ведь это целое было неизмеримо велико и влекло к себе с такой неудержимой силой… Вольготное существование только и возможно в этой форме, а все остальное должно фигурировать в пассивных ролях. Даже злобы к этому целому Привалов не находил в себе: оно являлось только колоссальным фактом, который был прав сам по себе, в силу своего существования. — Искусство прогрессирует… — слышался в соседней ложе сдержанный полушепот, который заставил Привалова задрожать: это был голос Половодова. — Да, во всех отраслях человеческой деятельности, в силу основного принципа всякого прогрессивного движения, строго и последовательно совершается неизбежный процесс...
    2. Горное гнездо. Глава XXIII
    Входимость: 3. Размер: 19кб.
    Часть текста: с которым вся свита ожидала обеда в Баламутском заводе. Чем-то угостит Вершинин набоба? Конечно, у Вершинина был отличный повар, которого он нарочно посылал учиться в петербургский английский клуб, но все-таки… Первые два блюда прошли почти незаметио, но когда подали уху из живых харюзов [22] , набоб просветлел; после двух тарелок этой ухи всем было ясно, что Вершинин одержал победу, и Перекрестов поспешил сказать спич в честь знаменитой рыбы северных рек. Этими двумя тарелками все разъяснилось: набоб был доволен, следовательно, и Вершинин мог быть спокоен за свое будущее. В случае какого-нибудь затруднения стоило только сказать: «Евгений Константииыч, это тот самый Вершинин, у которого вы ели уху из харюзов…» Набоб вообще не отличался особенно твердой памятью и скоро забывал даже самые остроумные анекдоты, но относительно еды обладал счастливой способностью никогда не забывать раз понравившегося кушанья. Это была, если позволено так выразиться, гастрономическая память, потому что сосредоточивалась главным образом не в голове, а в желудке. — А как харюз называется по-вашему, но-ученому? — спрашивал Евгений Константиныч, вечером генерала. — Salmo thymalis… —...
    3. Весенние грозы. Часть первая. Глава X
    Входимость: 1. Размер: 15кб.
    Часть текста: две девочки ожидали наступления рокового вечера с замиранием сердца. Что-то будет… ах, что будет! Гимназисты втайне им завидовали, но старались показать, что такие пустяки их совсем не интересуют. — Это телячьи нежности! — угрюмо заметил Сережа. — Да ведь там все будут, Сережа, — задыхаясь от радости, объясняла Катя. — Все вы глупые, вот и радуетесь… Торжество было устроено на второй день праздника. В актовой зале стояла громадная елка, украшенная горевшими свечами, золочеными орехами, дешевенькими подарками и разной мишурой. Маленькие девочки в белых передниках были вне себя от радости. Это какой-то волшебный вечер… И все такие добрые, решительно все. А как хороши эти разноцветные фонарики, бонбоньерки, пакетики с сюрпризами, большие конспекты… Катя и Любочка были точно в чаду и всё время ходили обнявшись. Учитель географии, чахоточный господин, играл на рояли что-то необыкновенно хорошее, потом пел хор гимназисток, потом села за рояль худенькая Евгения Александровна, и начались танцы. Нет, всё это было ужасно весело, и можно только пожалеть, что такие вечера не повторяются. — Тебе весело, крошки? — спрашивала начальница Анна Федоровна, передавая Кате зеленую бонбоньерку. — Ах, очень, очень весело, — ответили в один голос Катя и Любочка. Маленьких девочек угощали сластями, потом был чай с кондитерским печеньем, фрукты — одним словом, происходило нечто совсем волшебное. — Знаешь, Катя, я их всех ужасно люблю! — откровенничала Любочка на ухо Кате. — Ведь, если разобрать, так и наша Поликсена Карловна очень...
    4. Переводчица на приисках. Глава II
    Входимость: 1. Размер: 16кб.
    Часть текста: Ираида Филатьевна, оченно вам благодарен и без того… Помилуйте-с, я свое место даже весьма понимаю. Куда уж мне в лаптишках с господами иностранцами обедать… — Да ведь иностранцы такие же люди, как и мы с вами. Оставайтесь!.. — Нет, уж увольте, сударыня… потому как я по своему убожеству даже людей порядочных нынче избегаю, а ежели к вам насмелился обратиться, так единственно по вашей превеликой доброте. В родителя пошли сердцем-то, в Филата Никандрыча… Вот ежели бы относительно Настеньки вы оборудовали это дело, в правую ножку поклонюсь… Ведь еще совсем отроковица она у меня! — Хорошо, я подумаю, а вы завтра утром наведайтесь. Теперь вы куда? — А на прииске места много… У кого-нибудь из старателей перебьюсь до завтра. Шипицын конфузливо переминался с ноги на ногу и не уходил; он стыдился попросить еще стаканчик водки, но Ираида Филатьевна предупредила его просьбу и вынесла второй стаканчик; старик с жадностью выпил водку, торопливо вытер губы горстью и, как-то весь сгорбившись, униженно шмыгнул куда-то за угол конторы, вероятно избегая встречи с господами иностранцами. Впереди всех шел старик француз с козлиной бородкой и седыми усами; его высохшее длинное тело было заключено в щегольскую синюю визижу, серые брюки и лакированные охотничьи сапоги....
    5. Кисейная барышня (старая орфография). Глава XII
    Входимость: 5. Размер: 10кб.
    Часть текста: за глупости?-- удивилась Елизавета Петровна. - Вы съ Дарьицей съ ума, кажется, сошли. - А если у него ни отца ни матери? Воспитательнаго дома здесь нетъ, и ребенокъ долженъ погибнуть... - Надеюсь, по крайней мере, что ребенокъ мальчикъ? - Къ сожаленiю, девочка, мама... - Еще разъ глупо! - Что же делать?.. Несчастный ребенокъ не виноватъ, а потомъ ты сама была девочкой, и я тоже... - Ахъ, отстань, пожалуйста, съ своими глупостями: бери хоть целыхъ десять. Къ своему удивленiю, по тону этого ответа Зиночка убедилась, что мать догадывается, о какомъ ребенке идетъ речь, и если соглашается, то только потому, что согласилась бы теперь на все, только бы ее оставили въ покое. Такимъ образомъ маленькая Нюта изъ кухни перебралась наверхъ, и Зиночка поставила маленькую детскую кроватку рядомъ со своей. Милочка была въ восторге и дня два не отходила отъ живой куклы. Зато мальчики отнеслись сразу враждебно къ новому члену семьи и устраивали свои каверзы. Но все это были пустяки,-- Зиночка, сидя у детской кроватки, могла свободно работать, и въ маленькой комнатке зазвенела первая детская песенка. Иногда только Зиночка задумывалась, и работа вываливалась изъ ея рукъ: она припомнила последнiй наказъ m-lle Бюшъ и думала объ отце. Что съ нимъ, где онъ... Она думала о немъ, какъ о постороннемъ человеке, и удивлялась сама себе, какъ скоро могла разлюбить его. Впрочемъ, ведь и она была другая, совсемъ другая Зиночка, хоть и кисейная барышня....